cheese (L470)

Revision as of 22:57, 7 February 2024 by Superraptor (talk | contribs) (‎Created claim: Wikidata Entity ID (P3): L4517)
(L470)
  • cheese en
Language English
Lexical category noun

Statements

Senses

L470-S1
English A dairy food product made from curds of milk pressed into a solid or semi-solid mass, often ripened.

Statements about L470-S1

L470-S2
English A dairy food product made from whey pressed into a solid or semi-solid mass, often ripened.

Statements about L470-S2

L470-S3
English A mass, cake, or piece of this substance, usually in the shape of a block, cylinder, or wheel, and often having a hard outer shell known as a rind.

Statements about L470-S3

L470-S4
English A particular type or variety of cheese.

Statements about L470-S4

L470-S5
English The fruit of the common mallow, Malva sylvestris, or occasionally, the fruit of the low or small mallow, Malva pusilla; by extension, the fruit of the marshmallow, Althaea officinalis.

Statements about L470-S5

L470-S6
English A common mallow, low mallow, or marshmallow plant.

Statements about L470-S6

L470-S7
English A conserve of a specified fruit or nut, which is likened to cheese based on consistency or taste.

Statements about L470-S7

L470-S8
English A mass of pomace or crushed apples, pressed into the shape of a round cheese.

Statements about L470-S8

L470-S9
English A mass of crushed grapes prepared for pressing.

Statements about L470-S9

L470-S10
English A thick variety of jam, when being distinguished from a thinner variety.

Statements about L470-S10

L470-S11
English A substance said to resemble cream cheese.

Statements about L470-S11

L470-S12
English Money.

Statements about L470-S12

L470-S13
English An object resembling or likened to cheese in shape.

Statements about L470-S13

L470-S14
English In skittles, the roughly ovoid object that is thrown to knock down the skittles.

Statements about L470-S14

L470-S15
English A discus.

Statements about L470-S15

L470-S16
English A fastball.

Statements about L470-S16

L470-S17
English The smegma that accumulates around the penis, often the uncircumcised penis, or the unwashed labia.

Statements about L470-S17

L470-S18
English Secretions or buildup found between the toes.

Statements about L470-S18

L470-S19
English An unpleasant, incompetent, or stupid person.

Statements about L470-S19

L470-S20
English An important, self-important, or narcissistic person; a boss or chief.

Statements about L470-S20

L470-S21
English Wealthy or respectable society.

Statements about L470-S21

L470-S22
English Nonsense.

Statements about L470-S22

L470-S23
English Something considered dated.

Statements about L470-S23

L470-S24
English Something or someone considered unattractive, unappealing, or undesirable.

Statements about L470-S24

L470-S25
English A word mouthed or pronounced by an individual being photographed.

Statements about L470-S25

L470-S26
English A selection or a group.

Statements about L470-S26

L470-S27
English One's affair or of one's concern.

Statements about L470-S27

L470-S28
English Entertainment considered cliché, inauthentic, or excessively sentimental.

Statements about L470-S28

L470-S29
English A light-skinned Black person.

Statements about L470-S29

L470-S30
English That which is melodramatic, overly emotional, etc.

Statements about L470-S30

L470-S31
English A mixture of black tar heroin and crushed Tylenol PM tablets which is said to resemble grated cheese.

Statements about L470-S31

L470-S32
English A variety of marijuana.

Statements about L470-S32

L470-S33
English Holed pattern of circuitry to decrease pattern density.

Statements about L470-S33

L470-S34
English A low curtsey.

Statements about L470-S34

Forms

L470-F1
  • cheese en

Statements about L470-F1

L470-F2
  • cheeses en

Statements about L470-F2