"I would try to get between them" (Q5954): Difference between revisions

From lgbtDB
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed [en] label: "I would try to get between them")
(‎Added [en] aliases: "I should try to interpose my body", "I would attempt to come between them")
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
"I should try to interpose my body"
aliases / en / 1aliases / en / 1
 
"I would attempt to come between them"

Revision as of 22:22, 8 March 2024

No description defined
  • 'I would attempt to come between them'
  • I would attempt to come between them
  • "My Lord, I would attempt to come between them"
  • 'My Lord, I would attempt to come between them'
  • My Lord, I would attempt to come between them
  • "I would try to get between them."
  • I would try to get between them.
  • "I should try to interpose my body"
  • "I would attempt to come between them"
Language Label Description Also known as
English
"I would try to get between them"
No description defined
  • 'I would attempt to come between them'
  • I would attempt to come between them
  • "My Lord, I would attempt to come between them"
  • 'My Lord, I would attempt to come between them'
  • My Lord, I would attempt to come between them
  • "I would try to get between them."
  • I would try to get between them.
  • "I should try to interpose my body"
  • "I would attempt to come between them"

Statements